尚以、急度進退者被替候而、尤に存候ゝゝ、其方より可申候事と此方より申事候、分別あるへく候、尚以、しよたいをくつし候へハ我々そうさ大儀迷惑仕候へとも、借銭共とも仕候へハ、落居いかゝと存申事に候、かほもて首のあかをとり候て御心につかせ申たく候へく候、
 急度申候、一 其方進退の事、事外合力仕候を及身候付而、数度異見を申候へ共、是状之趣事さへなく候、言語道断ニ候、
一 右如申候、代々仕来候ことく売買仕候而、可然と申候へ者、いやと申候、薬師を仕候ハんと申候躰に候て候、
一 去年之秋、徳芳軒へも引合申候事、
一 去年冬、当所へ彦八殿御下之時もせんかく馳走申事ニ候、其時ノ申やうニハ、坂東へ可罷下との事ニ候に、早正中ニも可下哉と存候へ共、さたもなく候こと、
一 如此うつけ候て居候てハ、公用をつミつけ候て着候共売買をせす、領中をも不取候、作をもせす居候事ハさたのかきりニ候、せめてはちたゝきなとも可然候ハん哉、幸とやせん、孫七近所ニ居候事候間、一々京都へ可罷上なとゝ申事もけいりうか、
一 其方ミかきり候間、何事も成間敷候間、しよたいをくつし候たん可然候、一此条々書状ニハ不得申候間、平右・紀左衛門を頼候て申入候、深もなく候哉、六ヶ敷も候哉、菟角返事さへなく候間、直申候、返事より白山牛玉ニ精強仕候て、■■■もらひ可申候、さたのかきり言語道断ニ候へく候、恐々謹言、
天文廿一
九月廿日
全朔(花押)
(ウワ書)「(切封墨引)佐介とのへ 全朔より」

→愛知県史 資料編10「加藤延隆書状」(西加藤家文書)

 さらになお、急いで進退を改めることはもっともなことです。そちらが言いたいこととこちらから言っていること、分別をもって考えるように。さらになお、財産を崩すのであれば、私の出費もかさんで大変困るのですが、借金ともども相殺して破産してはいかがと思います。顔でもって首の垢をとりあなたの心に届かせたく思います。
 急ぎ伝えます。一、あなたの進退のこと、特に援助した件、身に及ぼしたことについて数回意見をいたしましたが、この書状のようなこともさえなく、言語道断です。
 一、右に言うように、代々の仕来りのように売買を行なうことについて、そのようにせよと言ったところ、「いや」と言いました。薬師となると言い出す体たらくです。
 一、去年の秋、徳芳軒に紹介したこと。
 一、去年の冬、こちらに彦八殿がいらっしゃった時も奔走するようにわざわざ伝えたのに、その時の言いようでは、坂東へ行くだろうことでした。ところが「早ければ正月中にも出発する」と言っていたのに、結局何もしなかったこと。
 一、このような馬鹿者であるから、着荷があっても売買をせず、領内関税も取っていません。農耕もせずいるのなら、論外です。せめて鉢叩き(念仏行者)にでもなれるならばありがたいのではないか。孫七の近所にいるので、いちいち京都へ上るなどと言っているのも『けいりう』か。
一、あなたを見限ってどんなこともしないので、財産を取り崩しているのも当然でしょう。これらのことは書面には書けませんので、平右と紀左衛門に頼んで申し入れました。深く考えることもなかったのでしょうか、難しかったのでしょうか、ともかく返事さえないので、直接ご連絡します。返事は、白山午王の起請文をもらって書いて下さい。あなたがやっていることは言語道断です。

Trackback

no comment untill now

Sorry, comments closed.