コンテンツにスキップ

古文書データを更新

入力した文書をCSV形式で書き出したので公開。重複や誤入力も多々あると思うので、お気づきの点があればご指摘を。 収録した文書は1,673件。 タイトル行はなく、以下の順でカラムが並んでいる。 本文、文末記述(日付・差出人 …

古文書データの非公開化

これまでアップロードしてきた古文書のデータを整理してきたが、データに問題があったため一括で非表示とする。 そのため文書の参照リンクが機能しなくなるので、暫定的にCSVファイルを設置する。 ファイルの列は以下の順になってい …

翻訳と解釈

翻刻された文言を、現代語に置き換えたものを私は「解釈」と呼んでいる。「現代語訳=翻訳」ではないからだ。翻訳とは、2つの言語を使う人同士をつなぐことを示すのが一般的な語義だろうと思う。たとえば、英語しか話せない者に、日本語 …

誤解釈の疑い

遺構が刻々と失われている状況で全国の城跡を調査することは、大変意義深い活動だと思っている。職業的な研究者では到底手が回らない部分を、アマチュアが主体的に調べて開示してくれている。 その一方で、翻刻された文書の解釈は100 …